Wind Lin

The Poetic Route

The Poetic Route
in the original Chinese



Routes are where we walk about
And poems are what we have thought out
Now
What of the poetic route?

My parents taught me 'walk the way ahead'

Teachers lit lamps along the scholars' road

Friends lured me toward paths of riches instead

And others would steer me to God's abode

No doubt, yet

What of the poetic route?

Translated by Paul Welch

"The Poetic Route" is from Selected Poems of Wind Lynn (The Milky Way Publishing Co., 2004).

Posted on November 3, 2007 2:20 PM